Multilingual Project Management - Get your contents localized into your preferred languages with the minimum effort on your side. You will only pay for what you get, with no intermediaries.
Localization engineering - Adapt the target files to the new language length, culture and technical requirements using internationalization procedures and state-of-the-art technology.
Testing and QA - Make sure your products are ready to be shipped, both linguistically and functionally.
Help and Documentation - Translate any document or help system accompanying your software in order to allow your new users to get up to date faster.
Consulting - If you have no previous experience in localization, arrange a meeting to find out what are your specifics needs, so we can determine what resources or services you need to acquire, get in-house or outsource.
If you are not sure about what services you need really, do not hesitate to contact me.